Oh, jovens árabes, vamos!
Ande, Oh público
Viva a ressurreição do árabe
Nós somos camponeses, operários
E jovens que não se rendem
Nós somos soldados guerrilheiros
Nós somos a voz dos laboriosos
Viemos das raízes da terra
Das entranhas da dor
Nunca fomos mesquinhos no oferecimento e na doação generosa
Uma trincheira de revolucionários
E será dito: Eliminou-se a escuridão
Resistente, Oh Al Baas resistente
Você está nos campos de luta
Vamos, una os livres
Una o povo grandioso
Ande, Oh Al Baas forte
Para um amanhã libre e generoso
Autoria: Poeta Suleiman Al Aaisa
Este blog é destinado a todas as pessoas apaixonadas pela cultura árabe, incluindo o idioma, a história, a música, a dança, a religião, etc., com o intuito de passar conhecimento sobre esse mundo tão antigo e cheio de mistérios e, até não compreendido por muitos.
"Todos os homens sonham, mas não da mesma forma. Os que sonham a noite, nos recessos poeirentos das suas mentes, acordam de manhã para verem que tudo, afinal, não passava de vaidade. Mas os que sonham acordados, esses são homens perigosos, pois realizam os seus sonhos de olhos abertos, tornando-os possíveis". Lawrence da Arábia
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário